Prevod od "se smešiš" do Brazilski PT


Kako koristiti "se smešiš" u rečenicama:

Kako stalno možeš tako da se smešiš?
Como consegue sorrir assim o tempo todo?
Možda si trebao da se smešiš dok to govoriš, Vinsente.
Talvez devesse ter sorrido quando você disse isso, Vincent.
Prvi put te vidim da se smešiš spominjuæi svog oca.
Acho que é a primeira vez que te vejo sorrir, quando falas do teu pai.
Znaš, neki put postane stvarno teško da se smešiš kada traže da se sagneš i uhvatiš za èlanke, znaš?
Às vezes, é difícil sorrir quando pedem para que se dobre em dois.
Kako možeš da se smešiš kao da ti život nije prevara?
Como pode sorrir como se sua vida não estivesse... de cabeça para baixo?
Tvoj posao je da se smešiš i klimaš glavom.
O seu trabalho é apenas sorrir e balançar a cabeça.
Sad je na tebe red da se smešiš kamerama.
Agora, é sua vez de sorrir para as cameras.
Želim da znam da li se smešiš ili mrštiš.
Quero saber se está sorrindo ou de cara fechada.
Da te vidim sada kako se smešiš, pederèino.
Vamos ouvir uma risada agora, seu filho da mãe.
Polako, nastavi da se smešiš, zabavljamo se.
Devagar, bem devagar. Continue sorrindo. - Estamos nos divertindo.
Nastavi da im se smešiš... ali mislim da ovde nešto nije u redu,
Continue sorrindo a eles....mas suspeito que algo está errado seriamente aqui.
Puno mesta da naškodiš sebi i drugima, i uz to se smešiš.
Que cidade, o único lugar onde te pode prejudicar a si próprio e aos outros e, sorrir durante o caminho.
Ne zaboravi da se smešiš i izgledaš opušteno.
Não esqueça de sorrir e parecer relaxada.
Nah... vidiš, sad se smešiš, ali za èetiri godine ubica æe te imati zbog tvoje greške.
Você verá, você ri agora mas daqui quatro anos... os assasinos ainda estarão aqui.
Nasmeši se Dejzi kao što se smešiš Marti.
Sorria para Daisy como você sorri para Martha.
Znam da se smešiš čak iako ti ne vidim lice.
Posso dizer que está sorrindo, e sequer vi seu rosto.
Ako ne prestaneš da se smešiš, dobiæeš poljubac.
Se você não parar de sorrir, vai ganhar um beijo.
Ako nastaviš tako da se smešiš, postaæu ljubomoran...
Se continuar sorrindo assim vou ficar com ciúmes.
Možeš da se smešiš arogantno, i praviš se da znaš sve o svemu, ali ne znaš.
Pode sorrir com seu sorriso arrogante e agir como se soubesse tudo sobre tudo, mas não sabe.
Reci mi da se smešiš zbog dobrog razloga, Edvine.
Me diga que está sorrindo por uma boa razão, Edwin.
Moj savet ti je da sediš rašireno, da se smešiš, èekaš neki iz okola i možda æeš uhvatiti malu vožnju.
Meu conselho é sentar confortável, sorrir e aguardar pela série perfeita, talvez assim você pegue uma ondinha.
Ne možeš samo tu da stojiš i da se smešiš, dok tvoj sin radi takve stvari...
Não pode ficar aí com essa cara, com seu filho achando normal fazer...
Hteo je da se smešiš ponovo.
Ele queria que você sorrisse, de novo.
Takoðe. -"Sada se smešiš gledajuæi kroz prozor starog hotela na Washington trg".
Eu também. "Você está sorrindo pela janela daquela porcaria de hotel na Washington Square.
Producenti i direktori, govore ti šta da radiš, kako da se ponašaš i glumiš, kako da se smešiš, kako da voliš.
De todos eles, dos produtores, diretores. Eles te dizem o que fazer, como se comportar, como atuar, como sorrir, como amar.
Da, ti se smešiš samo da bi bio fin.
Só está sorrindo para ser gentil.
Nemoj da mi se smešiš tako, mršavi.
Não venha com esse sorrisinho, Esqueleto.
Tako se smešiš i u prisustvu moje majke.
Porque usa esse sorriso perto da minha mãe.
Samo treba da se smešiš i uživaš u hrani.
Você só vai ter que sorrir e comer salgadinhos gostosos.
Znaš li uopšte zašto se smešiš?
Pelo menos sabe por que está sorrindo?
Tomi te je ostavio, a sada ne možeš da prestaneš da se smešiš i prièaš kao vojvotkinja.
Tommy te deixou, e agora não para de sorrir e de falar feito uma duquesa.
Nemoj da se smešiš, nemoj da se mrštiš, ne budi pogrbljen.
Não sorria. Sem cara feia. Sem corpo curvado.
Zato ti samo treba da nastaviš da se smešiš u kamionu sa takosima sa hranom ponedeljkom, hraneæi siromašne i utlaèene.
Então tudo que precisa fazer é ficar sorrindo no caminhão de comida nas segundas de taco, alimentar os pobres e os oprimidos.
0.65575194358826s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?